|

Suzanne Lebeau est attirée par le théâtre dès 1966. Elle se destine d’abord à une carrière d’actrice : de 1966 à 1973, elle joue Molière, Ionesco et Stoppard tout en poursuivant sa formation aux côtés de Jacques Crête et de Gilles Maheu à Montréal, puis auprès d’Étienne Decroux à Paris. Elle fait également un stage d’un an en Pologne, se partageant entre le Théâtre de pantomime et le Théâtre de marionnettes de Wroclaw.
Après avoir fondé le Carrousel avec Gervais Gaudreault en 1975, Suzanne Lebeau délaisse peu à peu l’interprétation pour se consacrer exclusivement à l’écriture. Aujourd’hui, la dramaturge a plus d’une vingtaine de pièces originales, trois adaptations et quelques traductions à son actif ; elle est reconnue internationalement comme l’un des chefs de file de la dramaturgie pour jeunes publics et compte parmi les auteurs québécois les plus joués à travers le monde. La plupart de ses œuvres sont publiées et traduites, certaines en plusieurs langues : Une lune entre deux maisons (1979), la première pièce canadienne écrite spécifiquement pour la petite enfance (3 à 5 ans), a été traduite en cinq langues; Salvador (1994), présentée entre autres sur Broadway au New Victory Theatre, a connu quatre traductions; L’Ogrelet, créée en français, en anglais, en italien et en espagnol par le Carrousel, a aussi ses versions allemande, maya, portugaise et russe. En 2003-2004, L’Ogrelet a été publié en Argentine, en France et au Mexique.
L’importance de l’œuvre de Suzanne Lebeau et sa contribution exceptionnelle à l’épanouissement de la dramaturgie pour jeunes publics, au pays comme à l’étranger, lui valent de nombreux prix et distinctions : Chalmers Children’s Play Award (Les Petits Pouvoirs/Little Victories - 1986); Prix Francophonie Jeunesse (Salvador - 1995); Masque du texte original (L’Ogrelet - 2000); Prix littéraire de la citoyenneté de Maine et Loire (Salvador – 2002) ; nomination au Prix du Gouverneur général pour quatre de ses pièces. En 1998, l’Assemblée internationale des parlementaires de langue française lui décerne le grade de Chevalier de l’Ordre de la Pléiade pour l’ensemble de son œuvre. Cette reconnaissance lui attire des invitations d’un peu partout sur le globe.
Depuis 1993, elle fait régulièrement des séjours à la Chartreuse, Centre National des Écritures du Spectacle (France), pour donner des ateliers et des conférences ou participer à des résidences d’auteurs. En 1997 et 1998, le Musée des civilisations de Québec lui demande d’agir comme conseillère artistique pour l’exposition Grandir et d’écrire les textes de l’exposition De quel droit ?, créée à l’occasion du 50e anniversaire de la Déclaration des droits de l’homme. En 1999, elle se rend en Corse, où le Théâtre Alibi l’accueille en résidence pour écrire une pièce avec un groupe d’enfants; en tant que récipiendaire de la bourse Canada/Mexique, elle effectue une résidence de deux mois en sol mexicain pour y travailler en atelier avec des auteurs et en animation avec des enfants. Elle participe en 2000 à la première Biennale des dramaturges ibéro-américaines de México. Dans les dernières années, ASSITEJ USA, la Chambre belge des théâtres pour l’enfance et la jeunesse, les festivals mexicains Telón Abierto et Titérias, le festival argentin ATINA ainsi que le festival espagnol Teatralia l’ont tour à tour invitée pour des activités du même genre.
Toutes ces activités n’empêchent pas Suzanne Lebeau de continuer à écrire : elle vient de terminer un nouveau texte portant sur les enfants soldats, Le bruit des os qui craquent, qui sera bientôt créé par le Carrousel. Enfin, Suzanne Lebeau a enseigné l’écriture pour jeunes publics à l’École nationale de théâtre du Canada pendant 13 ans et elle agit comme conseillère auprès des jeunes auteurs d’ici et d’ailleurs, contribuant ainsi à l’émergence de nouvelles écritures pour enfants.


| TERMINÉ
EN |
TITRE |
| 2007 |
Frontière nord |
| 2006 |
Le bruit des os qui craquent |
| 2005 |
Souliers de sable |
| 2001
|
Petit
Pierre |
| 1999
|
C'era
una volta a notte |
| 1997
|
Contes à rebours |
| 1997
|
L'Ogrelet |
| 1996
|
L'Héritière |
| 1995 |
Les
noces barbares, adapté du roman de Yann Queffelec |
| 1994
|
Salvador:
la montagne, l'enfant et la mangue |
| 1991 |
La
Révolte, traduit
et adapté du roman El Motin de Jose Oregón
Morales |
| 1991
|
Petite
Fille dans le noir |
| 1991
|
Conte
du jour et de la nuit |
| 1990
|
Contes
d'enfants réels |
| 1989
|
Comment
vivre avec les hommes quand on est un géant |
| 1987
|
Gil,
d'après
le roman d'Howard Buten Quand j'avais 5 ans, je m'ai
tué |
| 1984
|
La
Marelle |
| 1983
|
De
l'autre côté de la toile |
| 1981
|
Les
Petits Pouvoirs |
| 1980
|
La
couleur chante un pays
(collaboration
avec Diane Bouchard, Raymond Plante et Michèle
Poirier) |
| 1979
|
Une
lune entre deux maisons |
| 1978
|
Petite
ville deviendra grande |
| 1977
|
Chut!
Chut! Pas si fort! |
| 1976
|
La
Chanson improvisée |
| 1975
|
Le
Jardin qui s'anime |
| 1974
|
Ti-Jean
voudrait ben s'marier mais... |
|


|
|
Prix
littéraire de la citoyenneté du département
de Maine et Loire, France (2002) pour Salvador |
|
|
|
|
Chevalière
de l'Ordre de la Pléiade de l'Assemblée internationale
des parlementaires de langue française. (1998) |
|
|
|
 |
Masque
du texte original de l'Académie québécoise
du Théâtre (2000) pour L'Ogrelet |
|
|
|
 |
Prix
Francophonie Jeunesse (1994)
(Radio France Internationale/Francophonies Théâtrales
pour la Jeunesse) pour Salvador |
|
|
|
|
Grand
Prix de théâtre du Journal de Montréal
(1991) pour Conte du jour et
de la nuit |
|
|
|
 |
1985
Chalmers Children's Play Award pour Les Petits
Pouvoirs/ Little Victories |
| SUZANNE LEBEAU: LAS HUELLAS DE LA ESPERANZA |
|
Suzanne Lebeau: La huellas de la esperanza, 2007
Ensayo ASSITEJ España. |
| |
|
| ITINÉRAIRE D'AUTEUR - SUZANNE LEBEAU |
  |
Itinéraire d'auteur - Suzanne Lebeau, 2002
La Chartreuse, Centre national des Écritures du Spectacle, avec la collaboration de Lanctôt éditeur. |
| |
| PIÈCES
DE THÉÂTRE PUBLIÉES |
| EN
ESPAGNOL |
| CHEZ COLIHUE (ARGENTINE) |
|
Una luna entre dos casas (Une lune entre deux maisons )* 2006 |
| |
| CHEZ
REVISTA TRAMOYA (MEXIQUE) |
| |
Petit Pierre * 2007 |
|
Cuentos de niños reales (Contes d'enfants réels)* 2004 |
| |
| |
| CHEZ
BAJO LA LUNA / NORTE+SUR (ARGENTINE) |
| |
El
Ogrito (L'Ogrelet)*
2004 |
| |
| CHEZ
EL MILAGRO EDICIONES (MEXIQUE) |
|
El
Ogrito (L'Ogrelet)*
2003
incluant Salvador*
|
| |
| CHEZ
ANONIMO DRAMA EDICIONES (MEXIQUE) |
|
El
Ogrito (L'Ogrelet)*
2002
Paso de Gato, Revista Mexicana de Teatro No 3. |
| |
|
| EN
PERSAN |
| |
| |
Salvador*
2004
|
| |
| EN
FRANÇAIS |
| CHEZ LEMÉAC |
|
Souliers de sable * 2006 |
|
Conte du jour et de la nuit* 1991
Traduite en anglais et en portugais. |
 
|
Comment vivre avec les hommes quand on est un géant* 1990
Traduite en anglais et en espagnol. |
|
Ti-Jean voudrait bien s'marier, mais...* 1985 |
|
La Marelle* 1984
Traduite en anglais. |
|
Les Petits Pouvoirs* 1983
Traduite en anglais et en créole. |
| |
|
| CHEZ LANCTÔT ÉDITEUR, COLLECTION THÉÂTRE |
|
Petit Pierre* 2002
Traduite en espagnol. |
|
L'Ogrelet* 1997
Traduite en allemand, en anglais, en espagnol, en italien, en maya, en portugais et en russe. |
|
Contes à rebours 1997
Créée par les Productions Ipso Facto.
Traduite en allemand. |
| |
|
| CHEZ VLB ÉDITEUR, COLLECTION THÉÂTRE |
|
Salvador* 1996
Traduite en anglais, en espagnol, en italien et en persan. |
|
Contes d'enfants réels* 1995
Traduite en allemand, en anglais et en espagnol. |
| |
|
| CHEZ
THÉÂTRALES, COLLECTION JEUNESSE (FRANCE) |
|
Théâtre en court 2 (Frontière nord) 2007 |
|
25 petites pièces d'auteurs (Le Grillon) 2007 |
|
Souliers de sable * 2007 |
|
Petit Pierre * 2006 |
|
Une lune entre deux maisons* 2006
Traduite en anglais, en espagnol, en flamand, en portugais et en catalan. |
|
L'Ogrelet*
2003
Traduite en allemand, en anglais, en
espagnol, en italien, en maya,
en portugais et en russe. |
| |
Salvador*
2002
Traduite en anglais, en espagnol, en italien
et en persan. |
| |
|
| CHEZ
ALBIANA (CORSE) |
|
C'era
una volta a notte 2006
Écrite en résidence d'écriture
au Théâtre Alibi (Oletta)
Traduite en corse |
| |
|
| CHEZ
LA CHARTREUSE, CENTRE NATIONAL DES ÉCRITURES DU SPECTACLE
(FRANCE) |
| |
Salvador*
1994
Traduite en anglais, en espagnol, en italien
et en persan. |
| |
|
| CHEZ
QUÉBEC/AMÉRIQUE, COLLECTION JEUNES PUBLICS |
|
La
couleur chante un pays 1981
Créée par le Théâtre
de l'Avant-Pays. |
|
Une
lune entre deux maisons* 1980
Traduite en anglais, en espagnol, en flamand,
en portugais et en catalan. |
| |
|
| |
|
| TRADUCTIONS
/ ADAPTATIONS |
- Choix
multiple 2003
Traduction de Opción
Múltiple de Luis Mario Moncada Gil
présentée en lecture publique par le CEAD,
en coproduction avec le Festival de théâtre
des Amériques et le Centro Cultural Helénico
de México, le 5 juin 2003.
- Les
Noces barbares 1995
Adaptation pour le théâtre
du roman du même titre de Yann Queffelec,
créée par le Théâtre Blanc.
- La
Révolte** 1991
Traduction et adaptation, en collaboration
avec Manuel Aranguiz,
de la pièce de José Oregón Morales,
El Motin.
- Gil*
1987
Adaptation pour le théâtre
du roman d'Howard Buten
Quand j'avais cinq ans, je m'ai tué,
1986. Traduction en anglais.
|
*
Pièce créée par le Carrousel.
** Pièce produite en lecture publique par le Carrousel.
|
| Ces
pièces sont disponibles à la Maison Théâtre
et dans les librairies québécoises. Elles sont
aussi distribuées en Europe à La Chartreuse
de Villeneuve-lez-Avignon et à la librairie du Québec
à Paris: vous pouvez communiquez avec le Carrousel
pour savoir où et comment les obtenir.
Toutes
les oeuvres de Suzanne Lebeau sont disponibles au Carrousel
ou au
Centre des auteurs dramatiques (CeAD).
|
|
|
[ PAGE D'ACCUEIL ]
[ SAISON 2008-2009 ][ QUOI DE NEUF? ]
[ ENGLISH ] [ ESPAÑOL ]
[ SUZANNE LEBEAU ] [ GERVAIS GAUDREAULT ]
[ HISTORIQUE ]
[ PETIT PIERRE ][ CONTES
D'ENFANTS RÉELS ] [ ACTIONS
CULTURELLES ]
[ L'OGRELET ] [ LE
PAYS DES GENOUX ][ SOULIERS DE SABLE ]

Il est interdit de copier, modifier, reproduire ou utiliser le matériel audio, photo ou audiovisuel contenu sur ce site sans le consentement du Carrousel et des artistes concernés.
Photos
et illustrations :
Manon André, Patrick Bergé, Véro Boncompagni, Caroline Bourbonnais,
Bernard Brault, Nathalie Caron, Maxime Côté, Marc Cramer, Jacques Driol, Yves Dubé,
Stéphane Dumais, Marc Dussault, François-Xavier Gaudreault,
Jean-François Hamon, Kiko, Josée Lambert, Laurence
Leblanc, Suzanne Ostein, Bernard Préfontaine, Olivier Prialnic,
Isabelle Rancier, Monic Richard, Daniel Robillard, André
P. Therrien, Julien Tremblay.
Ce
site a été conçu en 1996 par Orénoque
interactif
et
est mis à jour depuis 2003 par le Carrousel
©
Le Carrousel, compagnie de théâtre - 1996-2008 - www.lecarrousel.net
Courriel: theatre@lecarrousel.net
- Téléphone: 514 529-6309
|